На следующей неделе въезд в Эстонию без ограничений разрешен из Великобритании, Испании и еще 4 стран Европы
В большинстве европейских стран уровень заболеваемости растет. rus.delfi.ee »
великобритании - Последние новости [ Фото в новостях ] | |
В большинстве европейских стран уровень заболеваемости растет. rus.delfi.ee »
Англичанам, которые попытаются уехать за границу без веской причины, будет грозить штраф в размере 5000 фунтов стерлингов (5700 евро) в соответствии с новым законопроектом о пандемии коронавируса. rus.delfi.ee »
Год назад в Великобритании был объявлен локдаун. С тех пор вслед за послаблениями локдауны вводились еще два раза. Со следующей недели начнется первый этап смягчения ограничений, но вместе с тем будут введены штрафы за попытку уехать на отдых за границу. rus.err.ee »
"Фирма" играет активную роль в увековечении лжи о нас", - сказала в уже знаменитом на весь мир интервью Меган Маркл. 26 лет назад в не менее скандальном интервью принцесса Диана использовала эвфемизм "истеблишмент". rus.postimees.ee »
На этой неделе на юге Балтийского моря проводится совместная операция объединенных международных экспедиционных сил (Joint Expeditionary Force, JEF). В ней участвуют ВМС Эстонии, Латвии и Литвы, а также задействованы ВВС Швеции. Общее руководство осуществляет Великобритания. rus.delfi.ee »
Глава МИД Великобритании Доминик Рааб обсудит с Эстонией и Норвегией «российскую угрозу». Об этом передает РИА Новости со ссылкой на сообщение британского министерства иностранных дел. news.rambler.ru »
Глава МИД Великобритании Доминик Рааб в среду, 10 марта, посетит Таллинн, чтобы встретиться с президентом Керсти Кальюлайд и принять участие во встрече с главами МИД Эстонии, Латвии и Литвы. Главные темы встречи - региональная безопасность и выход из кризиса COVID-19. rus.err.ee »
Глава МИД Соединенного Королевства Доминик Рааб в среду и четверг посетит Эстонию и Норвегию, чтобы подтвердить приверженность Соединенного Королевства сотрудничеству с Северными и Балтийскими странами — как в сфере экологии в преддверии конференции по климату COP26, так и по другим вопросам регионального значения. rus.postimees.ee »
По сравнению с остальным миром Эстония легко отделалась прошлой весной во время первой волны коронавируса - мы были примером для Европы и остального мира по количеству заболевших и госпитализированных, а также по статистике смертности. Сегодня все наоборот, пишет Postimees. rus.postimees.ee »
В сообщении командования украинских ВМС говорится, что была достигнута договоренность с представителями штабов операции ORBITAL о предоставлении инструкторской помощи украинским военным морякам в текущем году. news.rambler.ru »
Комбинация британского и южноафриканского вариантов делает коронавирус еще более заразным — и даже может поставить под вопрос эффективность вакцин, пишет DW. rus.delfi.ee »
Brexit, выход Великобритании из Европейского союза (далее - ЕС), все же стал реальностью, и это в том числе меняет ситуацию на рынке страхования как для частных, так и для корпоративных клиентов. На что нужно обратить внимание при заключении договоров страхования с учетом Brexit, и как частные лица и компании могут обеспечить страховое покрытие своего имущества и здоровья в будущем? Что касается частных клиентов, важнее всего обратить внимание на то, что в Великобритании больше не действует европейское страхование на случай болезни. rup.ee »
Европа продолжает активно вакцинировать население от коронавируса. При этом некоторые страны вводят дополнительные ограничения на въезд, а другие - наоборот, отменяют жесткие требования для тех, кто въезжает из-за границы. rus.err.ee »
Тайная война со стороны России и Китая, включающая киберхакинг и дезинформацию, чревата неконтролируемым состоянием тотальной войны, предупредил в интервью The Times глава вооруженных сил Великобритании. rus.postimees.ee »
С учетом соглашения об условиях торговли между Европейским союзом и Великобританией после Brexit, заключенного в конце 2020 года, заказанные из Великобритании товары не будут облагаться в Эстонии таможенной пошлиной при наличии сертификата происхождения товара, подтверждающего, что страной происхождения товара является Великобритания, пишет rus. rup.ee »
С учетом соглашения об условиях торговли между ЕС и Великобританией после брексита, заключенного в конце 2020 года, заказанные из Великобритании товары не будут облагаться в Эстонии таможенной пошлиной при наличии сертификата происхождения товара, подтверждающего, что страной происхождения товара является Великобритания. rus.err.ee »
Королева Великобритании Елизавета II и ее супруг, герцог Эдинбургский Филипп были в субботу вакцинированы от коронавируса COVID-19, сообщило издание The Guardian со ссылкой на заявление Букингемского дворца. rus.postimees.ee »
С 1 января завершается переходный период выхода Великобритании из Евросоюза (брексита), и это означает, что к торговле с Великобританией больше не применяются принципы Таможенного союза. Теперь при поездке в Великобританию или возвращении из неё, а также при заказе посылок или товарообмене между предприятиями следует учитывать таможенные процедуры. rus.delfi.ee »
Переходный период выхода Великобритании из Европейского союза (Brexit) 1 января завершился, и это означает, что к торговле с Великобританией больше не применяются принципы Таможенного союза. Теперь при поездке в Великобританию или возвращении из нее, а также при заказе посылок или товарообмене между предприятиями следует учитывать таможенные процедуры, сообщил Налогово-таможенный департамент, пояснив, что в этой связи меняется для частных лиц. rup.ee »
В понедельник в Великобритании стартовала вакцинация препаратом, который совместно разработали британско-шведская компания AstraZeneca и Оксфордский университет. rus.err.ee »
Далеко не каждый задумывался о том, какое влияние лично на него окажет выход Великобритании из состава Евросоюза. Оказывается, Брекзит (Brexit — слияние слов Britain и exit) окажет воздействие и на обычных людей, и не самое положительное. rus.delfi.ee »
Заказ товаров по интернету из Великобритании подорожал - при оформлении посылки стоимостью выше 22 евро необходимо будет платить налог с оборота и декларировать ее на таможне. Также, в связи с непредсказуемостью транспортного сообщения, посылки из-за рубежа могут идти до получателя дольше обычного. rus.err.ee »
Желающим работать в Великобритании гражданам ЕС с начала этого года требуется ходатайствовать о разрешении на работу. rus.err.ee »
31 декабря 2020 года в Великобритании закончится переходный период брексита. Связанные с этим изменения касаются и дорожного страхования, если вы, например, передвигаетесь там на зарегистрированном в Эстонии автомобиле. rus.delfi.ee »
Правительство одобрило распоряжение, регулирующее поездки из Соединенного королевства Великобритании и Северной Ирландии в Эстонию. С 1 января желающим приехать из Великобритании в Эстонию необходимо не более чем за 72 часа до начала поездки сделать тест на SARS-CoV-2. rus.delfi.ee »
Правительство ЭР одобрило распоряжение, регулирующее поездки из Соединенного королевства Великобритании и Северной Ирландии в Эстонию - с 1 января желающим приехать из Великобритании в Эстонию необходимо не более чем за 72 часа до начала поездки сделать тест на коронавирус. rus.err.ee »
Правительство одобрило постановление, регулирующее поездки из Северной Ирландии и Великобритании в Эстонию. С 1 января при прибытии в Эстонию из Великобритании необходимо пройти тест на коронавирус как минимум за 72 часа до поездки. rus.postimees.ee »
Правительство Эстонии на вчерашнем заседании поддержало решение подписать согласованный 24 декабря договор о торговле и сотрудничестве между Европейским союзом и Соединенным королевством Великобритании и Северной Ирландии. rup.ee »
Сегодня в 15:40 в Таллиннском аэропорту приземлился самолет, который выполнял заказанный правительствами стран Балтии спецрейс из Лондона. rus.postimees.ee »
Находящиеся в Великобритании граждане Эстонии могут при желании вернуться на родину двумя чартерными спецрейсами, всего для них забронировано 124 места. rus.err.ee »
Находящиеся в Великобритании граждане Эстонии могут при желании вернуться на родину двумя чартерными спецрейсами, всего для них забронировано 124 места. rus.postimees.ee »
Швеция подтвердила попадание нового штамма коронавируса в страну, инфицированный прибыл из Великобритании. rus.postimees.ee »
Швеция подтвердила попадание нового штамма коронавируса в страну, инфицированный прибыл из Великобритании. rus.err.ee »
Для возвращающихся из Великобритании период самоизоляции с 28 декабря будет продлен с 10 до 14 дней. rus.err.ee »
Rus.Postimees составил короткий обзор самых важных новостей по состоянию на 23 декабря. rus.postimees.ee »
Эстония, Латвия и Литва в этом году организуют совместный авиарейс для возвращения своих граждан из Великобритании на родину, сообщает rus.err.ee. rus.delfi.ee »
Эстония, Латвия и Литва в этом году организуют совместный авиарейс для возвращения своих граждан из Великобритании на родину. rus.err.ee »
На сегодняшней пресс-конференции министр иностранных дел Эстонии Урмас Рейнсалу рассказал, что авиасообщение с Великобританией будет под запретом до Нового года. rus.delfi.ee »
Эстония не планирует организовывать специальные авиарейсы для доставки своих граждан домой из Великобритании, в которой выявили новый, гораздо более опасный штамм коронавируса. rus.err.ee »
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) призвала страны Европы усилить ограничительные меры в связи с распространением нового штамма коронавируса. Соответствующее заявление представительницы Европейского регионального бюро ВОЗ приводит в воскресенье, 20 декабря, агентство AFP. rus.delfi.ee »
Переговоры по торговому соглашению между ЕС и Великобританией после "Брекзита" зашли в тупик. Об этом в субботу, 19 декабря, сообщило агентство AFP со ссылкой на источник в дипломатических кругах Евросоюза. rus.delfi.ee »
Британский министр обороны Бен Уоллес заявил, что будет скучать по Дональду Трампу. По его словам, президент США хороший друг Великобритании. news.rambler.ru »
Налогово-таможенный департамент (Maksu- ja Tolliamet, далее - MTA) напоминает, что с 1 января добавляется налог с оборота на посылки стоимостью свыше 22 евро, заказанные из Великобритании, а также таможенная пошлина на посылки стоимостью свыше 150 евро. rup.ee »
Налогово-таможенный департамент (НТД) напоминает, что с 1 января добавляется налог с оборота на посылки стоимостью свыше 22 евро, заказанные в Великобритании, а также таможенная пошлина на посылки стоимостью свыше 150 евро. rus.postimees.ee »
В пятницу, 11 декабря, Норвегия предупредила, что закроет свои воды для рыболовных судов Европейского союза (ЕС) и Великобритании, если до 1 января не будет достигнуто соглашение между тремя сторонами, сообщает Rus.TVNET со ссылкой на AFP. rus.postimees.ee »
Если еще в сентябре-октябре доставка 40-футового морского контейнера из Китая в Эстонию стоила около 2000 долларов, то на сегодняшний день она взлетела до 7500 долларов, пишет dv.ee. rus.postimees.ee »
Эпоха Brexit, начавшаяся c референдума 2016 года, подходит к концу, и переходный период, ведущий к выходу Соединенного Королевства из Европейского союза, завершится 31 декабря текущего года. Выход Великобритании из Европейского союза сам по себе является прецедентом, и это не может не повлиять в том числе на налоги. rup.ee »
Представители сферы здравоохранения Великобритании в среду выступили с предупреждением, что людям с серьезной аллергией пока что не стоит вакцинироваться от Covid-19 вакциной, разработанной американским фармацевтическим гигантом Pfizer и немецкой компанией BioNTech, сообщает Rus.TVNET со ссылкой на AFP. rus.postimees.ee »
Во вторник, 8 декабря, в Великобритании началась программа массовой вакцинации, первой прививку от коронавируса сделали 90-летней Маргарет Кинан в университетской больнице Ковентри. rus.err.ee »
На британском острове Уайт был найден новый таинственный монолит, сообщает Daily Mail. rus.delfi.ee »